Форумы сайта Особое детство

Аутенок и ... английский

Nata - 4-10-09 в 20:41


Проверила, вроде не нашла подобного.

Предистория вопроса:
В начале лета мне попала обучалка "Лунтик.Английския язык для малышей". У сына любовь к обучалочкам с Лунтиком (и к нему лично:-D). Поставили, играл наряду с другими. Как выяснилось попозже, многое усвоил (в основном - названия цветов, числительные - то, что его душе близко).
Летом, по дороге в Сибирь, к нам в купе в Новосибе сел... американец, путешествующий по России (Москва, Томск, Новосибирск и Иркутск, куда он в данный момент ехал). По русски - ни слова. С собой -путеводитель по Транссибу с 4 страничками разговорника в конце. Ну, на обломках моего школьно-универско-спецжаргонного мы худо-бедно общались. Для Женьки этот Маркос оказался первым человеком, говорившим на непонятном языке и не понимавшем нашего. Отложилось. "Дядю Маркоса, говорившего по-английски" вспоминает регулярно.
В итоге:
регулярно спрашивает, как то или иное слово будет по английски, как что-то по ангийски спросить-сказать. Отвечаю.

Есть интерес, надо использовать. Тем более, что принципиально невозможного я тут ничего не вижу, читала о том, что аутичные дети осваивают иностранные языки (ну, уж если родной освоили... :-D).

Для меня сложности в другом - как этим заниматься?
Видимо, что-то в основе своей похожее на занятия с маленькими детьми? Преподаватели-группы в силу причин пока нереальны (я считаю, что и доп.занятий у него достаточно, перегружать не хочу. Это одно. Второе - а найти с ходу преподавателя хорошего-опытного-понимающего и не занятого под завязку - малореально). Самим проще -есть время, желание - позанимались 5-15-30 минут. Я так и русский-математику ему добавочно даю сама.
То, как выглядит предлагаемое для школьников мне кажется слишком сложным.
И еще один момент - произношение. У нас с русским произношением не все о'кей, в отношении английского мое всю жизнь было предметом нареканий преподавателей (успокоила себя в свое время - ну я не в шпионы готовлюсь:-D) - чему научу-то?!:8-0::8-0:

Вот и хочется послушать глас народа.
Это все из серии: не было у бабы заботы, купила порося.
Вечный поиск проблем на свою многостадальную голову.



Alys - 5-10-09 в 08:21

У меня сын тоже смотрит всякие обучалки с английским языком и в игры играет, но я пока на счет английского не заморачиваюсь, ему бы русский освоить.
Ната, может вам найти обучалку где учат именно правильному произношению, ну и параллельно самим заниматься.

Эвелина - 5-10-09 в 08:27

Я тоже за обучалку с правильным произношением.

Заодно хочу спросить: может, кому встречались диски для обучения детей русскому как иностранному? Хочу на своем аутенке попробовать.

ktyz - 5-10-09 в 08:39

Цитата: Исходное сообщение добавлено Nata  

регулярно спрашивает, как то или иное слово будет по английски, как что-то по ангийски спросить-сказать. Отвечаю.

Есть интерес, надо использовать.
Конечно. Заодно и Вы подучите ... .
Цитата: Исходное сообщение добавлено Nata  

Для меня сложности в другом - как этим заниматься?

Самое эффективное -- включение в живое общение.
По простому.
Говорите человеку чашка будет a cup, the cup, и поехали пользоваться.
Закрепилось?
Дай -- give. Give me the cup, please. Please -- пожалуйста.
Т. е. постепенно встраиваете язык в стереотипные домашние ситуации с минимумом объяснений и закрепляете его на них.

Цитата: Исходное сообщение добавлено Nata  

И еще один момент - произношение. У нас с русским произношением не все о'кей, в отношении английского мое всю жизнь было предметом нареканий преподавателей

Это очень важное место.
Изучение второго языка пробуждает языковую рефлексию и набор речевой произвольности, на основе которых и родная речь отлично чистится, отдельно конечно.

Поэтому произношением придется позаниматься.

Это отлично получается в процессе разучивания песенок или с скетчей.
(Которые должны быть поначалу совсем коротенькими и имется и виде устраивающей вас звукозаписи, обязательно носителя языка! и в текстовом виде, и, конечно желательно, сразу с литературным переводом.
Дословный перевод как правило не нужен).

То, что у Вас с произношением неважно -- замечательно, будете примером в учебе. Дети это страшно любят, когда они со взрослыми наравне.

Основная схема:
Разбираете (готовите) перевод.
Разыгрываете его максимально эмоционально наполнено по русски.

Задача простая -- ребенок должен ухватить и усвоить содержание максимально полно, в первую очередь на поведенческом уровне, в максимально театрализованном виде.

Теперь берем английскую запись, закольцовываем, и -- вперед -- пытаемся повторять вслед за диктором.
Не в параллель, а вслед, с отставанием примерно в слово.
Много раз подряд.
(В такой схеме, если и текст и диктор хороши, ничуть не надоедает).
Но, поначалу даже с медленным текстом не справиться (а дети медленные обычно не любят) а уж со скороговоркой то и подавно.

Держим в руках текст, следим за речью, и, проход за проходом, вылавливаем отдельные слова, одно за другим.
Главный "секрет" -- опора на короткую память, которая дает выход на подражание.
Оно нам и нужно.
Важно еще не репетировать чужое, не скандировать, а сразу "присваивать" текст.
Диктор -- просто помогает вам отыграть на своем языке, то, что вы хотите и уже знаете как цельный образ на русском.

Начинать трудновато может быть, если текст тяжелый, но не старайтесь искать "простые". Главное -- мотивация ребенка. Если она есть, то прорветесь через текст любой сложности, проверено. Главное чтобы он был содержателен.

С некоторого момента становится доступно проговаривание в параллель с диктором отдельных фрагментов, а потом и всего текста. После чего уже и без диктора можно самим все отлично проговорить, пропеть.
Заодно и читать выучитесь, просто на параллельном отслеживании.

Ну а потом из этих текстов вынимаются выражения и используются в общении.

Главное -- удержать постоянные, пусть и очень небольшие по объему занятия, правильно рассчитывая наличные силы.
Цитата: Исходное сообщение добавлено Nata  

Это все из серии: не было у бабы заботы, купила порося.
Вечный поиск проблем на свою многостадальную голову.
Не волнуйтесь -- это не лечится.

ktyz - 5-10-09 в 08:52

Как ни смешно, на обучалки опираться не рекомендую.
Их авторы, во всяком случае все встреченные, имеют довольно странные представления о том как учат языки.

Распространяемые программы крайне мало эффективны.
Пишут, что реально выучивается лишь несколько процентов. Это из тех кто проходит таки курс насквозь.

Такое положение дел не только у нас, но и везде.
Хотя эффективное обучение, где-то живет, но ма-а-аленькими очажками.
Во всяком случае видел отличные результаты из Голландии и Германии.

Помните, что язык нельзя выучить, в него можно только войти.
Опора -- как раз интонация и произношение.

Англичане обследовали эмигрантов и оказалось, что люди, произношение не усвоившие, остаются на уровне 4 -- 8 тысяч слов. Навсегда.
Кажется много?
Это -- "пиджин".
У подростков нормально -- 50 000.
А если Вы возьмете толстый орфографический словарь и попробуете читать подряд, то обнаружите что знаете практически все слова за исключением специальных терминов.

ktyz - 5-10-09 в 11:17

Цитата: Исходное сообщение добавлено Эвелина  
... диски для обучения детей русскому как иностранному? Хочу на своем аутенке попробовать.
Не советую.
У нас очень грустная ситуация и с программами обучения иностранцев русскому.

У меня ребенок затесался в тусовку студентов и выпускников "Дружбы народов". Так они между собой общаются на английском и французском, хотя многие живут здесь много лет.

Nata - 6-10-09 в 20:18

спасибо! Успокоили.
Мы пока на уровне слов. Надеюсь, что получится найти аудиоматериалы, подходящие для ребенка. Поспрашиваем.

Ей-богу, Alys, я когда было Женьке лет 5, обсмеяла бы человека, который сказал бы, что ребенок захочет английский. Я всегда смеялась, что у него "русский со словарем". Подождите ;-)

oksanka - 6-11-09 в 21:41

мой Ванек немецкий любит :)
кстати - из моего опыта - любимые фильмы и мультики показывайте ребенку на английском (найти гораааздо легче, чем мне - на немецком ;-) мне специально диски из Германии возят...) на слух ооочень много оседает у деток в голове!
поддерживаю и сама использую идею употребления некоторых фраз дома в общении на иностранном языке (доброе утро, спокойной ночи, нет, да, нельзя, подойди, и т.д...)

Надя и Сахарок - 7-11-09 в 18:18

Помните мульт-обучалку про Баззи?
По Триколору натыкалась пару раз на развивалки с английским.
Может попробовать так?

А вообще ИМХО методом проб и ошибок искать что подойдет конкретному ребенку. Если интерес есть то и результат будет!

Надя и Сахарок - 8-11-09 в 16:10

У нас наоборот все. Дома неуправляемый. В саду и лекотеке хоть как то занимается.
Кстати распаковала седня комп детский. Он на 4 языках оказывается (в смысле задания на 4 языках и обучалки) Тока что-то он у меня не работает(((( По моему аутисты очень хорошо с компьютером общий язык находят?

Но профессионального преподавателя точно никто не заменит))))